全國服務(wù)熱線
400-993-8812 (9:00-23:00)
在線客服
9:00-23:00
小郎老師微信
免費(fèi)領(lǐng)取
·托福雅思備考資料 ·網(wǎng)校免費(fèi)試聽課 ·網(wǎng)校課程優(yōu)惠券非常非常重要的一點(diǎn),寫在前面:想要認(rèn)真學(xué)習(xí)而不只單單入門學(xué)著好玩的話,一定要準(zhǔn)備一套韓語教材,教材之所以叫教科書,那是因為它有全面系統(tǒng)的知識點(diǎn),以及科學(xué)的分級。
現(xiàn)在從 字母-單詞-語法-聽力-會話-作文 6個環(huán)節(jié),挨個說一下小編的學(xué)習(xí)經(jīng)驗
一、 字母
韓語是表音文字,學(xué)會了字母,整個韓語基本上都可以讀出來了。學(xué)習(xí)韓語肯定先從字母開始學(xué)習(xí)。
書寫很簡單,建議邊讀邊寫
重點(diǎn)說讀音怎么學(xué):結(jié)合課本教材,跟著視頻教學(xué)老師一個字一個字學(xué)。
大聲讀,對著鏡子讀。
為什么要對著鏡子?
對著鏡子才看得到自己的嘴型
韓語字母的發(fā)音有些真的很像,只是嘴型大小不一樣。比如大口?圓口?嘟嘴?大ei 小ei ,初期練習(xí)發(fā)音的時候不注意口型,后面發(fā)音會越來越不準(zhǔn)。
發(fā)音規(guī)則 簡單的發(fā)音規(guī)則比如連讀這種*基本的肯定要記住了。比較難的是音變。如果你記憶力好能把音變一次性記住*好。如果不行比如我,那就慢慢記,后面有單詞有課文有的是練習(xí)的機(jī)會。這里建議:把記不住的音變內(nèi)容寫張小紙條,作成書簽或者夾在課本里,每次打開書都看一遍。
自學(xué)的人怎么檢驗自己的發(fā)音呢?
So easy . 錄音。拿自己的錄音和教學(xué)音頻做比對來檢驗自己的發(fā)音。這個錄音你可以自己下個錄音APP,也可以直接用微信的語音消息輸入。
二、 單詞
從*英語的你,應(yīng)該知道單詞有多重要。沒有單詞儲備,你平常聽到了聽清楚了對方的發(fā)音,但是依舊猜不出答案。
重點(diǎn)來講講怎么記單詞,和記單詞的工具哈。
學(xué)習(xí)韓語的優(yōu)勢,韓語里面有大量的漢字詞,對漢語母語者是先天性優(yōu)勢。
記住漢字詞對應(yīng)的漢語詞,并且試著舉一反三。 比如知道? 對應(yīng)漢字 "學(xué)" 那后面的?? ?? ?? ??非常容易記住了。
聯(lián)想法 把單詞聯(lián)想成某個點(diǎn)某個事物來增加記憶點(diǎn)。如果你會閩南語或者粵語或者其他南方方言,聯(lián)想法會很有用。而且有些單詞根本就不用聯(lián)想,比如???洗衣機(jī)跟閩南語的洗衣機(jī)很像,韓語的數(shù)字? ? ? ? ?跟粵語也很像。外來語音譯 韓語的外來語有很多,英語日語拉丁語都有,如果你還會一門外語,那也是優(yōu)勢。
不適用上面三個方法以外的詞,那只能死磕了!
三、 語法
初級語法很簡單,中級以后語法難度會增大。
我的經(jīng)驗是:不要鉆牛角尖,理解不了的先記錄起來,后面說不定你豁然開朗了不要去糾結(jié)為什么要用這個語法。沒有為什么,因為數(shù)十年來韓國人都這么用,所以就變成一個語法了。有的時候?qū)W得多了,很多語法邏輯自然而然就懂了。多看語法下面的韓文解釋,結(jié)合例句體會理解,不建議全盤套入中文解釋。
練習(xí)方法:多造句。
四、 聽力
邊聽邊寫:把聽得內(nèi)容寫出來,你才是真的完全聽懂了!
五、會話
克服害羞內(nèi)向性格。
不要害怕說錯,把自己腦海里想到的主要詞匯說出來,對方聽得懂。
太糾結(jié)語法和句式搭配,*后會錯失聊天的自然氛圍。
說錯說的不準(zhǔn)實在是太正常了,不然怎么叫外語呢。
設(shè)想你在大街上聽到一個外國人跟你哪怕只是講一句 您好,你都會微笑稱贊他:哇,你中文說的真好。就算他說:我吃飯找做飯的地方。你也能理解他的意思。
所以你怕什么呢?
背誦教材上的對話,這是一個非常好的積累。
主動找個可以對話的小伙伴 可以上hello talk上找,主動一點(diǎn)多發(fā)信息,找話題,說的越多你學(xué)到的也東西。一定要試著主動找話題發(fā)消息,不然每個好友你都是從?????(你好)到?? ????(你的愛好是什么?)就失聯(lián)了。
睡前默念今天學(xué)到的單詞,語法,例句,或者用韓語復(fù)述今天發(fā)生過的事情。
我個人感覺,睡前的記憶力比較好。
六、寫作(作文)<<戳我了解更多精彩內(nèi)容
關(guān)于這一塊,我也學(xué)得不怎么樣,沒什么好經(jīng)驗可以分享的。
只能說簡單說幾句我用過的辦法。
把教材課文里面的長文章先翻譯成中文。第二天再根據(jù)你的翻譯的中文再次翻譯成韓語,*后在對比課文里面的原文。
這個練習(xí)可以鞏固詞匯或語法,還可以熟悉一些作文結(jié)構(gòu)。建議同一篇文章多翻譯幾次,盡量向原文靠近,效果更牢固。以上就是我想說的怎樣去學(xué)習(xí)韓語。更多精彩內(nèi)容盡在日韓道!