全國服務(wù)熱線
400-993-8812 (9:00-23:00)
在線客服
9:00-23:00
小郎老師微信
免費(fèi)領(lǐng)取
·托福雅思備考資料 ·網(wǎng)校免費(fèi)試聽課 ·網(wǎng)校課程優(yōu)惠券今天小編為大家介紹"初級(jí)日語難點(diǎn)",有興趣的朋友可以和小編一起來看看,希望對(duì)大家有所幫助!
一、 「くれる」の使い方はちょっと難しいです。
【くれる】的使用方法比較難
「チェンさんはわたしに花をあげます?!工趣涎预い蓼护?。誰かが話し手に何かプレゼントした時(shí)、プレゼントした人を主語にすると「あげます」ではなくて「くれます」が使われます。もし、誰かが話し手の家族(父、母、妹、弟など)に何かプレゼントした時(shí)家族は話し手に屬するとみなして、やはり「くれます」を使います?!弗隶Д螭丹螭夏袱嘶à颏欷蓼筏俊!工趣いΔ瑜Δ?。
"チェンさんはわたしに花をあげます。"不能這樣說。某人給說話者禮物時(shí)、給禮物的人作主語的時(shí)候不能用"あげます",而是用"くれます"。如果某人給說話者的親人(爸爸媽媽妹妹弟弟)禮物的時(shí)候把親人看作屬于說話者、還是用"くれる"。就是——"チェンさんは母に花をくれました。"
それでは、次の文はどうでしょうか。次の二つの文は間違えやすい文です。
接下來,看看下面的句子。下面2個(gè)句型很容易錯(cuò)。
?、佟弗隶Д螭丹螭悉ⅳ胜郡嘶à颏ⅳ菠蓼筏郡??!?/p>
②「あなたのお姉さんはあなたにかばんをあげますか?!?/p>
正しい文は
正確的是
?、?#39;'「チェンさんはあなたに花をくれましたか。」
?、?#39;'「あなたのお姉さんはあなたにかばんをくれますか?!?/p>
二人の人が話している時(shí)、聞き手が物理的に話し手と近い時(shí)または、話し手が心理的に聞き手の側(cè)に立っている時(shí)、話し手は「くれます」を使います。このような使い方もあります。「事務(wù)所に行くと書類をくれますよ。」
兩個(gè)人說話的時(shí)候、問話的人物理上與說話者近的時(shí)候或者說話者心理上是站在問話者一邊的時(shí)候、說話的人就用"くれる"。也有這種用法——"事務(wù)所に行くと書類をくれますよ"
★挺難懂的,當(dāng)你要敘說別人給你什么東西的時(shí)候,可以這樣說,
「李さんはわたしに花をくれました」
「わたしは李さんから花をもらいました」
★你要敘說你給別人什么東西的時(shí)候,可以這樣說,
「私は李さんに花をあげました」
★當(dāng)你要敘說別人給別人東西的時(shí)候,可以這樣說
「李さんは王さんに花をあげました」
★當(dāng)你和我聊天,你要問別人給我什么東西的時(shí)候就可以這樣說
「李さんはあなたに花をくれましたか」(因?yàn)槟愫臀覠o論物理距離上還是心理上都要比李近,所以不用あげる。很難理解,得細(xì)細(xì)體會(huì)。你只要死記住這幾種情況就可以了。)
如果覺得煩瑣下面的部分可以不看,以免弄混了。
二、先生から本を借りた學(xué)生が「先生に本をかりてもらった?!工乳g違えて言うことがあります。
從老師那里借書的學(xué)生有時(shí)候會(huì)錯(cuò)誤的說"先生に本をかりてもらった"
「かりる」「もらう」も同じ方向にものが移動(dòng)する(この場合は先生から學(xué)生に)ので間違えてしまうようです。重要な點(diǎn)は「-てもらう」というのは話し手が誰かから親切を受けた時(shí)に使うということです。「-てもらう」の前の動(dòng)詞はその誰かの動(dòng)作をあらわします。 この場合は先生が本を貸したのだから、話し手である學(xué)生は「先生に本をかしてもらう。」といわなければなりません。
"かりる""もらう"因?yàn)槭俏矬w向相同的方向移動(dòng)所以就容易錯(cuò)。關(guān)鍵是"-てもらう"是說話的人從某人接受好感的時(shí)候使用。"-てもらう"前面的動(dòng)詞表示某人的動(dòng)作。這種情況、因?yàn)槭抢蠋煱褧璩鋈?、作為說話者的學(xué)生必須說"先生に本をかしてもらう。"
「先生にほんをかりてもらう。」というと、先生に頼んでほかの第3者から本を借りることになってしまします。
"先生にほんをかりてもらう。"這樣說的話就變成了拜托老師從第三者手里借書了。
三、「-てあげる」「-てくれる」を使う時(shí)気をつけなければならないこと。
使用"-てあげる""-てくれる"的時(shí)候應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng)
?、佟?てあげる」はだれかがほかの人に親切にする時(shí)に使われます。
"-てあげる"在某人與另外一個(gè)人親近熱情的時(shí)候使用
よく學(xué)生が次のように言いますね。
經(jīng)常有些學(xué)生像下面這樣說吧。
「先生のかばんを持ってあげます。」
「先生に家族の寫真を見せてあげます。」
こう言われた先生は學(xué)生の親切に感謝しなければならないという感じがします。ですから、上のような表現(xiàn)を目上の人に使うことは避けたほうがいいです。次のようにいったほうがいいでしょう。
被這樣說的老師就會(huì)感覺必須感謝學(xué)生的這種親密的行為。所以、對(duì)于上級(jí)*好不這樣說。而是像下面這樣說——
「先生のかばんをお持ちします。(敬語)」
「先生に家族の寫真をお見せします。(敬語)」
?、?「-てくれる」は誰かが話し手に何か親切なことをした時(shí)によく使われます。私達(dá)は誰かの親切に感謝しているという気持ちを「-てくれる」を使って表すのです。
"-てくれる"是在某人與說話者做出親近的舉動(dòng)的時(shí)候經(jīng)常使用。我們?cè)诒硎靖兄x某人親近的時(shí)候使用"-てくれる"
下の二つの文の違いが分かりますか。
下面2個(gè)句型的區(qū)別知道么
(1) 「友達(dá)がうちに來た?!?/p>
(2) 「友達(dá)がうちに來てくれた?!?/p>
(1) の文はただ友達(dá)がうちに來たという事実しか表しませんが(2) の文は友達(dá)がうちに來てとてもうれしい?!工趣い莘证蓼潜恧筏蓼?。
(1)只是表示朋友來到家的事實(shí)。而(2)是表示朋友來到家非常高興的心情。
好了,以上就是小編為大家整理的關(guān)于" 初級(jí)日語難點(diǎn)"的內(nèi)容,希望這些內(nèi)容對(duì)大家有所幫助,想要了解更多資訊,盡請(qǐng)關(guān)注日韓道,更多精彩等著你!